implyの語源(語根)と覚え方
語根と意味の繋がりを覚えよう
印欧祖語
h₁én, en- 中に
ラテン語
plicō- 折る,曲げる
- 到着する(船の帆を折って畳む)
英語
implyコアイメージ
中に折って包む
- 1動詞暗示する
- 2動詞含意する
もっと覚える
implyのplyの部分はラテン語plicō(折る,曲げる)に語源があります。
これはapply((物理的に)当てる・(抽象的に)当てる・(抽象的に)当たる・申し込む)のplyと同じです。以下のように考えれば、語源から比較的スッキリ理解できます。
imply = in-(中に) + plicō(折る,曲げる
= 中に折って包む英語のimplyにも、もともとは「包む・もつれさせる」の意味があったのですが、この意味は現在では使われていません。
「明言されていないことを含む」の意味は、1400年頃に初めて記録されています。implyと同じ語根の英単語
親戚関係の単語と関連付けて覚えよう
語根(英語)
in-, en-, i-, il-, im-
中
- -中に
- -上に
- -に覆われた
- -に引き起こされた
- -に向かって
- (強意)
語根(英語)
-ply, -ploy, -plex, -pli
- 折る
- 折り畳む
- 折り畳まれた→多数の部分で構成される(-plex)
implyの詳細な語源
語源から意味を深く理解しよう
印欧祖語
h₁én, en- 中に
イタリック祖語
enラテン語
in, en, endo, indu- の中に
ラテン語
in-- 中に
- 上に
ラテン語
plicō- 折る,曲げる
- 到着する(船の帆を折って畳む)
ラテン語
-ō, iō名詞化
ラテン語
implicō- もつれさせる
- 包む
- 巻き込む
ラテン語
-ere, -āre, -ēre, -īre(活用形)
- (現在能動不定詞化)
- (二人称単数現在受動態命令形・指示形化)
古フランス語
emploiier, emplier- 畳む
- 使う
英語
implyコアイメージ
中に折って包む
- 1動詞暗示する
- 2動詞含意する
implyの意味
EnglishBattle英和辞典
- 1動詞
意味 - →
コアイメージ
中に折って包む
暗示する
To indicate or suggest without being explicitly stated.
和訳例 - 暗示する
- ほのめかす
- 示唆する
例文 His silence seemed to imply consent.
彼の沈黙は同意を暗示しているように思えた。
Are you implying that I am to blame for this mistake?
その間違いは私のせいだと言いたいのですか?
- 2動詞
意味 - →
コアイメージ
中に折って包む
含意する
To involve or indicate by inference, association, or necessary consequence rather than by direct statement.
和訳例 - 含む
- 示唆する
例文 The evidence implies his guilt.
その証拠は彼が有罪であることを含意している。
Her question implied a doubt about my sincerity.
彼女の質問は私の誠実さに疑問を含意していた。
implyのWordNet
WordNet(意味の繋がりに特化した概念辞書)
- 1動詞
頻出度:17
意味 表現するか、間接的に述べる
express or state indirectly
同義語 - imply
- connote
上位語 - evince
- express
- show
表現をする
give expression to
派生語 - implication
はっきりと口には出さないが、推論できる意味
a meaning that is not expressly stated but can be inferred
- implicative
提案または暗示する傾向のある
tending to suggest or imply
- 2動詞
頻出度:14
意味 論理的に必要な結果として提案する
suggest as a logically necessary consequence; in logic
同義語 - imply
上位語 - evince
- express
- show
表現をする
give expression to
下位語 派生語 - implication
命題pと命題qについて、『pであるならばqである』場合の論理的な関係
a logical relation between propositions p and q of the form `if p then q'; if p is true then q cannot be false
- implicative
提案または暗示する傾向のある
tending to suggest or imply
- 3動詞
頻出度:1
意味 論理的な結果として持つ
have as a logical consequence
同義語 - imply
- entail
- mean
例文 The water shortage means that we have to stop taking long showers
水不足は、長いシャワーを浴びるのを止めなければならないことを意味する
上位語 付随するようになる
cause to be a concomitant
派生語 - implication
推論される(推論される、伴われる、あるいは意味される)何か
something that is inferred (deduced or entailed or implied)
- implicative
提案または暗示する傾向のある
tending to suggest or imply
- 4動詞
頻出度:0
意味 必要な特徴として有する
have as a necessary feature
同義語 - imply
- involve
例文 This decision involves many changes
この決断は多くの変更を伴う
上位語 下位語 - carry
必然的に関係している、もたらす、あるいは、含む
be necessarily associated with or result in or involve
派生語 - implication
推論される(推論される、伴われる、あるいは意味される)何か
something that is inferred (deduced or entailed or implied)
- 5動詞
頻出度:0
意味 誰かが有罪であると言い出す
suggest that someone is guilty
同義語 - imply
- incriminate
- inculpate
上位語 - suggest
- evoke
- paint a picture
心に呼び起こす
call to mind
派生語 - implication
密接で通常原因があるとされる接続を起こす
an accusation that brings into intimate and usually incriminating connection
- implication
巻き込まれること、または密接なつながりによってかかわり合いにすること(特に罪を負わせるようなかかわり)
a relation implicated by virtue of involvement or close connection (especially an incriminating involvement)