complexion
- 原形complexion
- 複数形complexions
- 三人称単数現在形complexions
- 現在分詞形complexioning
- 過去形complexioned
- 過去分詞形complexioned
complexionの語源(語根)と覚え方
語根と意味の繋がりを覚えよう
ラテン語
con-, com-- 一緒に
- 完全な,完成した
- (強意)
ラテン語
plicō- 折る,曲げる
- 到着する(船の帆を折って畳む)
一緒に + 多数の部分で構成される + -の状態
英語
complexionコアイメージ
相互作用
- 体液のバランスや体質の相互作用
- →人の外見(肌の色や顔の表情が体液のバランスによって変わるとされていた)→
- 1名詞顔色
- 個々の特性や属性の組み合わせ→
- 2名詞特徴
もっと覚える
お化粧や美容コスメに興味がお有りの方は、コンプレクション (complexion) という文字を見たことがある人も多いのではないでしょうか。自分のコンプレクション (顔色) に合わせた化粧選びは欠かせません。
complexionと同じ語根の英単語
親戚関係の単語と関連付けて覚えよう
語根(英語)
con-, com-, co
- 一緒に
- 完全な
- 完成した
- (強意)
語根(英語)
-ply, -ploy, -plex, -pli
- 折る
- 折り畳む
- 折り畳まれた→多数の部分で構成される(-plex)
語根(英語)
-ion, -tion, -sion
名詞化
- -する行動
- -の状態
complexionの意味
EnglishBattle英和辞典
- 1名詞
意味 - →
コアイメージ
相互作用
- 体液のバランスや体質の相互作用→
- 人の外見(肌の色や顔の表情が体液のバランスによって変わるとされていた)→
顔色
The natural appearance, color, and texture of a person's skin, especially of the face.
和訳例 - 顔色
- 肌の色
例文 She has a healthy complexion.
彼女は健康的な顔色をしている。
The cold weather gave him a ruddy complexion.
寒い天候で彼は赤ら顔になった。
- 2名詞
意味 - →
コアイメージ
相互作用
- 個々の特性や属性の組み合わせ→
特徴
The overall character or appearance of something, especially when regarded as an outward indicator of a person's racial or ethnic origin.
和訳例 - 特徴
- 性格
例文 The artwork reflects the complexion of the diverse community.
そのアート作品は多様なコミュニティの特徴を反映している。
The political complexion of the region has changed dramatically over the years.
その地域の政治的特徴は年々劇的に変わった。
complexionのWordNet
WordNet(意味の繋がりに特化した概念辞書)
- 1名詞
頻出度:1
意味 人の顔の色
the coloring of a person's face
同義語 - complexion
- skin colour
- skin color
上位語 - color
- coloring
- colour
- colouring
それらが放つ、伝導する、あるいは反射する光によって生じる、物の目で見ることのできる属性
a visual attribute of things that results from the light they emit or transmit or reflect
下位語 - whiteness
性格が屈託なく公正であること
lightness or fairness of complexion
- darkness
- duskiness
- swarthiness
浅黒い肌の色
a swarthy complexion
- achromasia
- lividity
- lividness
- luridness
- paleness
- pallidness
- pallor
- wanness
(打撲傷、病気、精神的苦痛などによる)肌の色の異常な欠乏
unnatural lack of color in the skin (as from bruising or sickness or emotional distress)
- tawniness
なめし皮の色である品質、または状態
the quality or state of being the color of tanned leather
- sallowness
病的に黄ばんだ肌の色
a sickly yellowish skin color
属性語 - brunette
- brunet
暗くまたは比較的暗い髪、皮膚または目の色素に特徴のある、
marked by dark or relatively dark pigmentation of hair or skin or eyes
- blond
- blonde
- light-haired
薄い色の肌、髪と通常青か灰色の目である、または、があるさま
being or having light colored skin and hair and usually blue or grey eyes
派生語 - complexion
特定の色を与える
give a certain color to
もっと見る
- 2名詞
頻出度:0
意味 見解、一般的な姿勢、または傾向
a point of view or general attitude or inclination
同義語 - complexion
例文 he altered the complexion of his times
彼は、彼の時間の形勢を変えた
a liberal political complexion
自由主義の政治的局面
上位語 - stand
- point of view
- standpoint
- viewpoint
物を見る精神的な立場
a mental position from which things are viewed
- 3名詞
頻出度:0
意味 結合または結びつくことから生じる組合せ
a combination that results from coupling or interlinking
同義語 - complexion
例文 diphthongs are complexions of vowels
二重母音は、母音の形勢である
上位語 - combination
組み合わされた物の集まり
a collection of things that have been combined; an assemblage of separate parts or qualities
派生語 - complect
織り合わされた、または相互接続した
be interwoven or interconnected
- 4名詞
頻出度:0
意味 顔の肌の肌ざわりと見た目
texture and appearance of the skin of the face
同義語 - complexion
上位語 - appearance
- visual aspect
人や物の、外に現われた目に見える様子
outward or visible aspect of a person or thing
派生語 - complexion
特定の色を与える
give a certain color to
- 5動詞
頻出度:0
意味 特定の色を与える
give a certain color to
同義語 - complexion
例文 The setting sun complexioned the hills
落陽は丘を染めた
上位語 派生語 - complexion
顔の肌の肌ざわりと見た目
texture and appearance of the skin of the face
- complexion
人の顔の色
the coloring of a person's face
- 6名詞
頻出度:0
意味 かつて、人の健康と気質を決定すると思われていた要素の組合せ(乾燥、暖かさ、または、四体液)
(obsolete) a combination of elements (of dryness and warmth or of the four humors) that was once believed to determine a person's health and temperament
同義語 - complexion
上位語 その人特有の行動や反応を決定する感情的、知的特質の複合体
the complex of emotional and intellectual attributes that determine a person's characteristic actions and reactions
語法 - archaicism
- archaism
古風な表現を用いること
the use of an archaic expression